Thank You, America
April 1, 2025
Dear Family,
Greetings from outside the beautiful Cheon Won Gung. In just under two weeks, many of us will gather here for the Entrance Ceremony—a historic moment in Heaven’s Providence. This universal temple of peace is more than a structure. It’s an offering to our Heavenly Parent, prepared by True Mother as a place where God can finally dwell, not symbolically, but substantially.
We may not fully grasp the depth of True Mother’s vision, but we do know this: when we unite with her, miracles unfold. And I believe we are now living through one of them.
When I reflect on the meaning of this moment, I think about the Garden of Eden—not just Adam and Eve being cast out, but humanity, in essence, casting God out. For 6,000 biblical years, we’ve longed to return. And now, centering on the victorious foundation of True Parents—especially the sacrificial course of True Mother—we are inviting God home again. Not abstractly, but tangibly.
And while the entire world has been preparing for this, I have to say: what I’ve seen from America moves me to tears. This nation—our movement—you have done something deeply meaningful. I’ve tried to record this message multiple times, but the emotion keeps catching up to me. The offering we are bringing is built on the foundation of our True Parents, our elders, our families, and even those throughout history who gave their lives for this moment. And America has shown up.
We’ve nearly reached 1200 new members joining over the last few months in preparation for this moment, and we will continue to grow. We didn’t just meet our offering goal for Cheon Won Gung—we surpassed it. Your generosity and determination are incredible. If you still want to give, you can. And we're also bringing many young couples and clergy to participate in the Blessing this year, building momentum not just through numbers, but through heart.
For the Blessing, we are working hard to simplify our systems and increase support—for our pastors, families, young people, and especially the new members who’ve recently joined. We want to bring them all the way—to the Blessing and beyond.
At the same time, I want to thank you from the bottom of my heart for your work on the petition campaign for religious freedom in Japan. What’s happening there is not just about our church, or even just a national matter. It’s a global test of religious liberty. And your efforts—collecting signatures in churches, schools, parks, and online—have made a powerful statement. Our original goal was 20,000. Then we reached for 100,000. And now we've passed it—over 105,000 and still growing. Thank you!
The Japanese church is deeply moved by your support. Rev. Tanaka and others have shared how much it meant to them. They felt your heart. When the elder son stands up, the mother can be comforted. America is fulfilling its role in this providential moment—not just in word, but in deed. Thank you!
True Mother herself asked the global movement to pray—not only for Korea, but for America—during these final 40 days. That tells you everything. Because when America moves, the world shifts. And we are moving. Something new is rising here, and I believe it's just the beginning.
So thank you, sincerely. Thank you for being courageous. Thank you for making history. Thank you for welcoming the next era with everything you have.
Let’s stay united. Let’s keep creating, keep blessing, and keep building—until the whole world becomes God’s home.
God bless you. God bless America. God bless Cheon Won Gung. And may we fulfill the dream of Heaven—together.
With love and gratitude,
Rev. Demian Dunkley
President, FFWPU USA
アメリカの兄弟姉妹の皆様へ、心より感謝を込めて
2025年4月1日
レバレンド・デミアン・ダンクリー
親愛なる全食口の皆様
ここ、清平の美しい天苑宮の外からご挨拶申し上げます。あと二週間足らずで私たちはこの地に集い、天の摂理における歴史的な瞬間、「入宮式」を迎えます。この普遍的な平和の聖殿は、単なる建築物ではありません。これは、神様がついに象徴的ではなく実体的に臨在されるための場として、真のお母様が天の父母様に捧げられる聖なる捧げ物です。
私たちはまだ、真のお母様のビジョンの深さを完全には理解できていないかもしれません。しかし、はっきり言えるのは、「お母様と一つになるとき、奇跡が起こる」ということです。そして、今まさに私たちはその奇跡の只中に生きています。
この瞬間の意味を思い巡らす時、私はエデンの園を思い起こします。ただアダムとエバが追放されたという話ではなく、人類が本質的に神様をエデンの園から追い出してしまったという現実です。聖書的に、6,000年のあいだ人類はそのエデンの園に帰ることを渇望してきました。そして今、真の父母様の勝利的基台、とりわけ真のお母様の犠牲的路程を中心として、私たちは神様をもう一度お迎えしようとしています。それは抽象的な話ではなく、具体的な現実です。
この日に向けて全世界が準備してきましたが、特にアメリカが見せてくれた姿には、涙が溢れます。この国、そしてこの統一運動の皆さんは、本当に深い意味のあることを成し遂げました。このメッセージを何度も録音しようとしましたが、感情が込み上げてきて、どうしても言葉が詰まってしまうのです。
今、私たちが捧げている供え物は、真の父母様、先輩家庭、そして歴史を通してこの時のために命を捧げてきたすべての人々の基盤の上に築かれています。そしてアメリカは、見事に応えてくれました。
この数ヶ月で、私たちは1200人近い新しいメンバーを迎えることができました。そして、これからさらに増え続けるでしょう。天苑宮のための献金目標にも到達しただけでなく、それを上回る結果を出しました。皆様の寛大さと決意は計り知れません。もしまだ献金を希望される方がいれば、それも可能です。
また、今年は多くの青年祝福候補者や牧会者、聖職者の方々も祝福に参加してくださいます。単なる人数ではなく、心の勢いによって、新たな祝福の流れをつくっています。
祝福に向けて、私たちは今、システムを簡素化し、サポート体制を強化しています。牧会者、家庭、青年たち、そして何より新しく加わったメンバーたちを全力で支える準備をしています。彼らを祝福まで、そしてその先の人生へと導いていきたいのです。
同時に、日本における信教の自由を守るための嘆願署名キャンペーンへのご協力にも、心より感謝申し上げます。日本で起きていることは、私たちの教会だけの問題でも、一国の問題でもありません。これは、宗教の自由が問われる世界的な試練です。
皆様が教会、学校、公園、オンラインなどで署名を集めてくださったことは、非常に力強いメッセージとなりました。最初の目標は2万名でした。その後、10万名を目指し、ついにそれを超えました。現在、10万5千名を突破し、さらに増え続けています。本当にありがとうございます。
日本の教会も、皆様の支援に深く感動しています。田中会長をはじめ、多くの方々が、その感動を語ってくださいました。皆さんの心が伝わったのです。長子圏が立ち上がるとき、母は慰められることができます。今、アメリカは言葉ではなく、行動で摂理的役割を果たしているのです。ありがとうございます。
真のお母様ご自身が、全世界に向けて祈祷の要請をなさいました。韓国だけでなく、アメリカのためにも祈ってほしいと。それがすべてを物語っています。アメリカが動くとき、世界が動くのです。そして、私たちは確かに動いています。今、ここに新しい何かが芽生えています。そして、これは始まりに過ぎません。
そういう訳で、心から感謝申し上げます。ありがとうございます。勇気を出してくださり、ありがとうございます。歴史を創ってくださり、ありがとうございます。全身全霊で、新しい時代を迎えてくださり、ありがとうございます。
これからも一つとなって創造し、祝福を広げ、ひき続き築き上げてまいりましょう。全世界が、神様の住まう家庭となるその日まで。
天の祝福が皆様の上にありますように。アメリカに、そして天苑宮に、神様の祝福が豊かにありますように。天の夢を共に成し遂げましょう。
愛と感謝を込めて
レバレンド・デミアン・ダンクリー